La tua vacanza Your holiday

 

 

Il Castello di Monteluco è un luogo perfetto dove trascorrere una vacanza piena di emozioni, in ogni momento dell’anno. Con la famiglia o con il partner: immerso nel Chianti è un angolo della Toscana dove scoprire posti senza tempo e antichi sapori tradizionali. Benvenuti!

 

 

Monteluco Castle is a perfect place to spend a holiday full of emotions, at all times of the year. With family or with your partner: in the heart of Chianti, is a corner of Tuscany where discover places timeless and traditional flavors. Welcome to all!

Scoprire Siena Discover Siena

 

 

Siena dista dal Castello di Monteluco appena 15 Km ed è raggiungibile con strada prov. 408. E’ una delle città più belle della Toscana, fondata dai Romani intorno al 30 d.C. Opposta a Firenze, Siena ha ospitato grandi artisti che hanno adornato la città di monumenti unici e meravigliosi

 

 

Siena is far from the Castle of Monteluco just only 15 Km and is easy to get there by the S.P. n°408. It is one of the most beautiful and ancient cities of Tuscany founded by the Romans around the year 30 A.C. Enemy of Florence, Siena historically hosted great artists who have created unique and wonderful monuments

Degustare il vino Chianti Tasting the Chianti wine

 

 

Le origini di questo vino risalgono all’ incirca al 1384, quando nacque la «Lega del Chianti», composta dai territori delle città di Radda, Gaiole e Castellina. Nel 1847 il Barone Bettino Ricasoli stabilì la composizione dei vitigni dando vita al vino Chianti ma solo nel 1924 lo Stato emanò una legge che regolava il settore del vino: a Radda nacque un Consorzio per la difesa del vino tipico Chianti che adottò come marchio il famoso «gallo nero», già simbolo dell’antica Lega

 

 

The origins of this wine can be traced back to 1384, when the «League of Chianti» was created with the territories of the fortified towns of Radda, Gaiole and Castellina. In 1847 Bettino Ricasoli – called the «Iron Baron» – invented the composition of vineyards, creating the famous Chianti wine. Only in 1924 was established a State law adjusting the wine sector: in Radda was born a consortium for the defence of Chianti who taken as a trademark the «gallo nero» picture, already a symbol of the old league

Una vacanza piena di «gusto» A «full taste» vacation!

 

 

La parola «Chianti» è spesso pronunciata dagli amanti della buona cucina e, soprattutto, del buon vino quando desiderano riferirsi ad una particolare zona geografica della Toscana famosa per la qualità dei suoi prodotti. Girando per il Chianti è possibile fermarsi nelle numerose fattorie o castelli, visitare antiche cantine e assaggiare ottimo vino, magari accompagnato da formaggi e insaccati di produzione contadina. Ristoranti, trattorie tipiche a conduzione familiare, alberghi e agriturismi hanno trovato collocazione nelle ville e nelle tenute del Chianti

 

 

The word «Chianti» is many times pronounced by lovers of good food and, especially, good wine when they want to describe a particular area of Tuscany famous in all the world for the quality of the products. Traveling by car or motocycle you can stop in the numerous farms or castles, visit ancient cellars and taste excellent wine, maybe accompanied by cheeses and sausages of local production. Little restaurants, typical family-run hotels and holiday cottages have found natural location in the villas and estates of Chianti


Delizie per il palato... Delicious for the palate...

Lo Chef Simone del Malborghetto (nel paese di Lecchi) propone oltre 40 portate: cucina toscana, staff giovane. Scuola di cucina su prenotazione.

 

Chef Simone of Malborghetto offers more than 40 dishes: Tuscan cuisine and young staff. Cooking school by appointment.

(Lecchi - Tel. +39 0577.746201)

La Grotta della Rana (nel paese di San Sano) è trattoria di antica tradizione toscana, fatta di piatti semplici con ingedienti genuini.

 

The «Cave of the frog» is a typical restaurant with ancient tuscan tradition, with simple and genuine ingredients.

(San Sano - Tel. +39 0577.746020)


Ogni giorno una novità Something new everyday!

 

 

Potrai noleggiare bici, partecipare a tour guidati per le strade del Chianti, imparare a cavalcare, fare escursioni a cavallo, goderti le Terme, giocare a golf…

 

 

You can also rent a bike and take part in guide tours through the streets of Chianti, learn to ride horse and make excurions, relax at the Spa, play golf...